Towards a New pIqaD

This is a gathering of notes in preparation for a future project to design a new pIqaD font for writing Klingon. The purpose of the font is to preserve (regain?) the look and feel of signage in the various Star Trek series, yet also imbue them with meaning by allowing that they be written in proper Klingon.
/zrajm,

This page is a place where I’m gathering ideas and guiding principles for Teh Ultimate Klingon pIqaD typeface. This will be the dense, spiky writing you remember from The Next Generation and Deep Space Nine, but imbued with actual Klingon meaning, with crisp details and sharp points (rather than the slightly amorphous shapes of the veS QonoS interpretation).

In short, this typeface will change future history as we know it!—Retroactively.

j
a
b
l
ch
m
D
e
i
gh
H
I
j
e
l
m
f
n
l
ng
o
p
q
Q
g
r
S

t
tlh
u
h
v
n
w
m
y
0
1
2
3
4
5

6
7
8
9
,;:
.!?
c
A sketch of the new, prettier pIqaD.
Slashed background indicate undecided glyphs.
(The Star Trek Pi glyph k is not used here.)
a
b
ch
D
e
gh
H
I
j
l
m
n
ng
o
p
q
Q
r
S
t
tlh
u
v
w
y
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
,;:
.!?
 
Best currently available pIqaD.
Symbols from Klingonska Akademien’s pIqaD.

In Star Trek

Klingon signage, as seen in the various incarnations of Star Trek, used to be devoid of linguistic content. From the very beginning, however, there existed distinct Klingon visual style, and written text seen in The Next Generation and Deep Space Nine may have been nonsense, but it was easily recognizable as clearly Klingon, and consisted of a small distinct set of characters arranged to form “words”. None of these characters had sound or meaning assigned to them.

TOS “Elaan of Troyius” (1968): This very first glimpse of written Klingon actually predates the spoken language by quite a number of years, and comes in the shape of hull markings on a Klingon warship. Unfortunately the characters are not legible on screen, but behind-the-scene photos of the model used for filming the episodes, as well as design notes by Matt Jefferies show us what they look like (Star Trek Sketchbook: The Original Series, 1997; The Evolution of the Klingon Emblem, 2023; Smithsonian: Model, D7 Klingon Battle Cruiser, “Star Trek”; Forgotten Trek: Designing the Klingon Battle Cruiser, 2005):

The characters can be read as “D74” using Klin Mura character set (below). Whether or this reading is the original intent—the ship is a “D7-class battle cruiser”—or a retcon is harder to tell, as the D7 designation was not used in the original series (nor given the Matt Jefferies’ original notes as published in Star Trek Sketchbook).

Looking at the characters one by one, and comparing them to the now commonly used pIqaD we find that the first character doesn’t resemble anything at all, while the second character might be said to resemble an m and the third definitely look like the number 4. Also, the look of the characters line up more with the Mandel character sets than pIqaD.

Text from Klingon warship by Matt Jefferies (Star Trek Sketchbook: The Original Series, 1997, p.82).
Top view of detail of the original model (“Smithsonian: Model, D7 Klingon Battle Cruiser, ‘Star Trek’”).

Star Trek: The Motion Picture (1979): The Klingon battle cruiser from the original series returns, but, since finer details where discernible on the big screen, a new model with more intricate surface detailing was created. We also see Klingon characters used on various displays in the interior shots of the Klingon bridge.

A display on the Klingon bridge (the glyph at the end of the first word is unique to this movie. (Star Trek: The Motion Picture, 1979)

Connection to the Language

First published version of pIqaD (veS QonoS, 1989).

The pIqaD characters we use for writing Klingon were first revealed in 1989, in the newsletter veS QonoS (“War Journal”) of the now defunct Klingon fan group Mortas-Te-Kaase. The illustration in veS QonoS contains two sets of Mandel characters, as well as two slightly different versions of pIqaD (labeled Rumaiy Klin Bur-Chak and Klin Zhan-Bur) and a handwritten signature (at the top of the page) also in pIqaD.—For rest of this article I’ll only be discussing the pIqaD character sets (ignoring the Mandel sets), and, unless specifically noted, it is the Klin Zhan-Bur characters I’m talking about (since, over time, these alone has come to be regarded as the official writing system of the Klingons).

In the nineties, The Klingon Language Institute (KLI) made a floppy disk with a couple of different Klingon fonts available for purchase. One of these fonts was the KLI pIqaDmey, created in 1992 by Lawrence M. Schoen (the founder and, at the time, director of KLI). KLI pIqaDmey contained the Klingon letters and numbers (though no punctuation marks, as these only appeared later). The glyphs in this font are faithful reproductions of those found in veS QonoS, and have become the de-facto standard for the appearance of pIqaD.

a
b
ch
D
e
gh
H
I
j
l
m
n
ng
o
p
q
Q
r
S
t
tlh
u
v
w
y
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
The glyphs of the font KLI pIqaDmey (Lawrence M. Schoen, 1992).
A
a
B
b
D
d
E
e
F
f
G
g
H
h
I
i
J
j
K
k
L
l
M
m
Q
n
N
ng
O
o
C
oo
P
p
R
r
S
s
T
t
U
u
V
v
W
w
X
x
Y
y
Z
z
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
The glyphs of the Mandel alphabet
(for English, there’s a separate set for Klingon).

Punctuation Enters the Game

Punctuation (SkyBox cards SP1–SP3, 1994).
More punctuation (SkyBox cards S13–S15, 1995).

In 1994, SkyBox published the Star Trek collectible cards SP1, SP2 and SP3. Each of the cards contains a paragraph of random text written in the Star Trek Pi font, a snippet of actual Klingon (written in Latin letters) and an English translation of that text. One thing is new, however, in that the nonsense text also contain filled black triangles (either pointing up or down) which looks as if they are acting like some kind of punctuation marks.

In 1995 and 1996, these cards were followed up with additional cards which also makes use of the triangles (S7–S9 and S13–S15 in 1995, and S19–S21 in 1996). There were additional Klingon cards published after this as well, but nowhere did the black triangles reappear.

On most of the cards (though not all) the punctuation triangles are separated from surrounding words with extra space (written as if they were words in their own right). I find this neat-looking, since the triangles themselves are quite heavy on the page.

Entering Canon

Haynes Bird-of-Prey
Manual (2012).
 
    

In 2012 Haynes published their Klingon Bird-of-Prey: Owner’s Workshop Manual, which, among other things contained text written in pIqaD. And since this is an officially sanctioned, licensed product it meant that the Klingon writing took another step towards full canonicity. And this time, the text was genuine and actual Klingon was being written! The fonts used is this book (pIqaD HaSta and pIqaD vaHbo’) were designed by Mike Neff (qa’vaj) and released to the wider world in 2009.

Unfortunately (in my opinion), though the pIqaD HaSta look a lot more like what we see on-screen than KLI pIqaDmey does, some of the glyphs are just off, doing their own thing for no particularly good reason, deviating quite a bit from the pIqaD we got from veS QonoS.

a
b
ch
D
e
gh
H
I
j
l
m
n
ng
o
p
q
Q
r
S
t
tlh
u
v
w
y
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
,;:
.!?
 
HaSta symbols from Haynes Bird-of-Prey Manual.
Star Trek Pi / ★★★ = nice! / ★★☆ = ugly / ★☆☆ = unrecognizable

Worst in appearance are the vowels e, I, o, and the consonants j, Q, and tlh (the darkest blue in the table above)—they hardly even resemble corresponding glyphs in KLI pIqadmey. A little less bad are b, D, H, m, S, t, u and w (light blue above), which, while not exactly aesthetically pleasing, are at least identifiable.

Finally, the a, gh, l, n, ng, r, v, and y (yellow above) borrow their glyphs from the Star Trek Pi font (though slightly rounded, loosing the crispness of detail seen on the SkyBox cards). ch is a clockwise 90° rotated version of ng. While p, q, and are nicely designed originals.

What Should Good pIqaD Look Like?

Glyph-by-Glyph Thoughts

A previously unseen qaghwI’ adorning on-screen signage. Hoshi helpfully translates this sign as meaning “Deck 2, red sector”. (Star Trek: Enterprise, episode 1:14 “Sleeping Dogs”, 00:10:21)

Below I use “original pIqaD” to refer to the writing system described in veS QonoS (which is implemented by the fonts KLI pIqaDmey, KA-pIqaD, pIqaD by qurgh and possibly others).

j a – Unmodified Star Trek Pi glyph.

b

chStar Trek Pi glyph l rotated 90° clockwise, and stretched somewhat in the length direction.

DStar Trek Pi glyph m rotated 180°. A break should be added in the bottom line, and maybe the top line should be elongated and slightly bent to the right.

e – In original pIqaD the glyphs for e and w are quite similar, with the most prominent difference being that the lines of e do taper but remains the same thickness all the way to their tips, while w end in sharp edges.

i gh – Unmodified Star Trek Pi glyph.

H – This glyph is significantly smaller and narrower than all the other glyphs in the original pIqaD, which makes it look sorta out of place. Is this perceived as a distinguishing factor among pIqaD users? If this is the case, then I think the smallness should be preserved, otherwise I’d rather rescale the glyph be more in line with the size of the other characters.

I

j

e l – Unmodified Star Trek Pi glyph.

m

f n – Unmodified Star Trek Pi glyph.

l ng – Unmodified Star Trek Pi glyph. The glyph has a stronger downwards line than in the KLI pIqaDmey.

o

p

q

Q – Some fonts (like pIqaD HaSta, pIqaD Mandel and Nokia Pure) use k from Star Trek Pi as the symbol for Q, but I think this less than ideal. The only real reason for using both k and e that I can see, would be that, since both glyphs have been established as on-screen canon, they both need to be included in the typeface for it not to contradict on-screen canon. And though I actually find this a quite compelling argument, I simply think that readability is more important. Also the Q found in veS QonoS pIqaD looks very different ( vs k).

g r – Unmodified Star Trek Pi glyph.

S – Use a modified version of one of the glyphs from gunner controls in Star Trek: The Motion Picture?

t – Vertically flipped version of 6.

tlh

u

h v – Unmodified Star Trek Pi glyph. It is worth noting that the Star Trek Pi glyph looks quite different from the original pIqaD (h vs ).

n w – Unmodified Star Trek Pi glyph. In original pIqaD the glyphs for e and w are quite similar, with the most prominent difference being that the lines of e do taper but remains the same thickness all the way to their tips, while w end in sharp edges.

m y – Unmodified Star Trek Pi glyph.

– Use the glyph that occurs in signage in the Star Trek Enterprise episode “Sleeping Dogs”.

0 – I think this occur on a secondary display on the Klingon bridge in Star Trek: The Motion Picture, though unfortunately there’s a lot blur, so that probably won’t help much in defining the shape of the glyph.

1

2

3

4 – Use glyph from original series D7 batteship by Matt Jefferies? Unfortunately the Mandel script have different proportions, line widths and angles. So this still requires a manual redrawing of the glyph.

5

6 – Vertically flipped version of t.

7

8

9

,;: – This downward pointing triangle should be moved slightly down (for optical balance).

.!? – This upward pointing triangle should be moved slightly up (for optical balance).

c – Unmodified Star Trek Pi glyph.

Font Comparison Chart

The following pIqaD comparison chart, is intended to illuminate different people has interpreted the different glyphs, and what the perceived common denominators are. For example, I think that short break in the lower part of line of the letter D is an important distinguishing feature, and by looking at the font comparison table we can see that most (though not all) font creators seem to agree with this as they have retained that feature, giving my reasoning some extra strength.

Included in the table below are all Klingon pIqaD fonts I’ve been able to find. Fonts are taken from, among others, the Klingon.Wiki page “Klingon Computer Fonts” and the Finnish Klingonia site’s “Comparison of pIqaD fonts” (in Finnish). In the cases where I have been able to find a web page for the original font, the font name links to that site, in the remaining cases I instead link to a place where the font is used. Hover over a line in the table to get the name of the creator.

Longhand interpretations should be added to the below tables as well.

abchDeghHIjlmnng opqQrSttlhuvwy0123456789,;:.!?

StarTrekPi
jik
e
fl ghnm c
KApIqaD
qurgh
Bing
HaSta
Mandel
vaHbo’
Comic abcdeghijlmnf opkqrstxuvwyz ,.=
Code2000
Nokia
qolqoS
Se’vIr abcdeghijlmnf opkqrstxuvwyz 0123456789,.!
Mopasan abcdeghijlmnf opkqrstxuvwyz 0123456789,.!
DIn
Discovery
Block ABCDEGHIJLMNF OPKQRSTXUVWYZ )!@#$%^&*(><+
Lowres

Horta
pIqaD comparison chart.
Fonts to add above: ⬤ Both pIqaD versions from veS QonoS. ⬤ Klingon Font (xifan-hol) ⬤ KlingonTNG (xifan-hol) ⬤ Zigan Trad (xifan-hol)

Font Info

Nokia Pure Headline Klingon (2013) is a classical sans serif typeface created by the font foundry Dalton Maag (commissioned by Nokia). It adds Klingon characters to the Nokia Pure Headline font. It was published as an April Fool’s joke in 2013, but is still one of the most complete fonts out there with regular, bold and light variants (Nokia: “Pure Klingon”, 2013).

Episodes

This is a list of Klingon-centric episodes (episodes with only series regulars Worf or B’Elanna are not included). The list is meant to serve as a continuation point for further research (and screen captures) relating to how Klingon writing has been portrayed on-screen in Star Trek. It has been compiled from the list of episodes mentioned on Klingon.Wiki’sList of Klingon Star Trek Episodes” as well as the Klingon episodes mentioned in the Memory Alpha article “Depicting Klingons”. The list (as well as this whole article) should not be regarded as complete, and additional movies and episodes will most likely be added to it in the future.

The first column indicates whether or not I’ve gone through the episode and captured relevant image (“✓” for a researched, and “✗” for one where research has yet to be done). Lack of screenshots for an episode I have watched does not necessarily mean that Klingon writing does not occur, only that nothing new and/or interesting occurred (i.e. if only Star Trek Pi glyphs occurred). In the cases where there are screenshots for an episode I haven’t gone through, these screenshots are often images I’ve randomly stumbled upon in other sources. The list is sorted in airdate order.

DoneAirdate
YYYY-MM-DD
Series/
Number
Episode NameNotes
1967-03-23TOS1x27Errand of MercyKor
1967-12-01TOS2x03Friday’s Child
1967-12-29TOS2x13The Trouble with TribblesKoloth, Korax
1968-02-02TOS2x16A Private Little War
1968-09-27TOS3x04The Enterprise IncidentRomulans using Klingon bird-of-preys
1968-11-01TOS3x11Day of the DoveKang, Mara
1968-12-20TOS3x02Elaan of TroyiusKlingon Empire logo warship (sketch, model)
1969-03-07TOS3x22The Savage CurtainKahless
1973-10-06TAS1x05More Tribbles, More TroublesKoloth, Korax
1973-11-24TAS1x12The Time TrapKuri, Kor, Kali, Kaz
1979-12-07ST01The Motion PictureVarious Klingon screens (at beginning of movie)
1984-06-01ST03Star Trek III: The Search for SpockMaltz, Torg, Kruge, Valkris, IKC Amar, d’k tahg, kellicam, Qapla’
1986-11-26ST04Star Trek IV: The Voyage HomeKlingon Ambassador
1987-11-23TNG1x10Hide And QHolographic Klingon female
1988-03-21TNG1x20Heart of GloryBridge viewscreen (par Hol)
1988-05-09TNG1x25ConspiracyDisplay panel (par Hol)
1989-04-24TNG2x14The Icarus FactorWorf’s 2nd Rite of Ascension
1989-02-06TNG2x08A Matter of Honor
1989-06-09ST05Star Trek V: The Final FrontierKlaa, Korrd, Vixis, Qui’Tu (the center of all creation)
1989-06-26TNG2x20The Emissary
1989-07-17TNG2x22Shades of Gray
1989-10-23TNG3x05The BondingAdoption ritual
1990-02-05TNG3x13Deja QAny Klingons at all?
1990-02-19TNG3x15Yesterday’s EnterpriseWar with the Klingons
1990-03-19TNG3x17Sins of the Father
1990-11-05TNG4x07Reunion
1991-06-17TNG4x26RedemptionViewscreen (par Hol)
1991-09-23TNG5x01Redemption II
1991-11-11TNG5x08Unification IIKlingon opera, Aktuh and Maylota
1991-12-06ST06Star Trek VI: The Undiscovered CountryGorkon, Azetbur, Chang, Worf, Kerla, Klingon Ambassador, Praxis, Kronos, map on table
1992-01-06TNG5x10New Ground
1992-03-02TNG5x16Ethics
1992-04-20TNG5x20Cost of Living
1992-05-04TNG5x22Imaginary Friend
1992-11-02TNG6x07Rascals
1992-11-09TNG6x08A Fistful of Datas
1993-02-01TNG6x13AquielMorag, Torak, “lo’Be Vos”, “petaQ”
1993-02-22TNG6x16Birthright, Part I
1993-03-01TNG6x17Birthright, Part II
1993-05-10TNG6x22SuspicionsKurak (scientist)
1993-05-17TNG6x23Rightful Heir
1994-11-18ST07Star Trek GenerationsLursa, B’Etor
1993-01-09DS91x03Past Prologue
1993-10-17DS92x04Invasive Procedures
1994-02-07TNG7x15Lower Decks
1994-03-21TNG7x19GenesisWorf as proto-Klingon
1994-03-27DS92x19Blood OathControl panel, control panel, viewscreen
maj ram
1994-04-25TNG7x21FirstbornBanner (par Hol)
1994-10-10DS93x03The House of QuarkWall decoration (par Hol)
1995-05-01DS93x21The Die is Cast
1995-10-02DS94x01The Way of the Warrior, Part 1
1995-10-02DS94x02The Way of the Warrior, Part 2(???)
1995-10-16DS94x04Hippocratic Oath
1995-10-23DS94x05Indiscretion
1995-11-20DS94x09The Sword of KahlessBat’leth inscription
1996-01-01DS94x11Homefront
1996-01-08DS94x12Paradise Lost
1996-02-05DS94x14Return to Grace
1996-02-12DS94x15Sons of Mogh
1996-04-08DS94x18Rules of Engagement
1996-04-22DS94x20Shattered Mirror
1996-05-06DS94x22For the Cause(?)
1996-06-17DS94x26Broken LinkWall viewscreen (par Hol)
1996-09-30DS95x01Apocalype Rising
1996-09-30DS95x01Apocalypse Rising
1996-10-14DS95x03Looking for par’Mach in All the Wrong Places
1996-10-21DS95x04Nor the Battle to the Strong
1996-11-04DS95x06Trials and Tribble-ations
1997-02-10DS95x14In Purgatory’s Shadow, Part 1
1997-02-17DS95x15By Inferno’s Light, Part 2
1997-04-28DS95x21Soldiers of the Empire
1997-05-05DS95x22Children of Time
1997-05-12DS95x23Blaze of Glory
1997-06-16DS95x26Call to Arms
1997-09-29DS96x01A Time to Stand
1997-10-13DS96x03Sons and Daughters
1997-10-27DS96x05Favor the Bold, Part 1
1997-11-03DS96x06Sacrifice of Angels, Part 2
1997-11-10DS96x07You Are Cordially Invited…Banner, sketch of same banner (par Hol)
1998-02-11DS96x13Far Beyond the Stars
1998-03-04VOY4x19The Killing Game, Part II
1998-06-17DS96x26Tears of the Prophets
1998-09-30DS97x01Image in the Sand
1998-10-07DS97x02Shadows and Symbols
1998-11-04DS97x06Treachery, Faith, and the Great River
1998-11-11DS97x07Once More Unto the Breach
1998-11-11VOY5x05Once Upon a Time
1998-12-11ST09Star Trek: Insurrection
1999-02-03DS97x12The Emperor’s New CloakBridge panel (par Hol)
1999-04-07DS97x17Penumbra
1999-04-21DS97x19Strange Bedfellows
1999-04-28DS97x20The Changing Face of Evil
1999-05-05DS97x21When It Rains...
1999-05-05DS97x21When It Rains…
1999-05-12DS97x22Tacking Into the WindBridge display (par Hol)
1999-05-26DS97x24The Dogs of War
1999-06-02DS97x25What You Leave Behind, Part 1
1999-06-02DS97x26What You Leave Behind, Part 2(???)
1999-10-06VOY6x03Barge of the Dead
1999-10-06VOY6x03Barge of the DeadKlingon document (pIqaD)
2001-02-07VOY7x14Prophecy
2001-09-26ENT1x01Broken Bow, Part 1Wall display (par Hol + mirrored glyphs)
2001-09-26ENT1x02Broken Bow, Part 2(???)
2002-01-30ENT1x14Sleeping DogsSign in corridor (par Hol + qaghwI’)
2002-10-30ENT2x06Marauders
2002-12-13ST10Star Trek Nemesis
2003-04-09ENT2x19JudgmentBanner in courtroom (par Hol?)
2003-05-14ENT2x25Bounty
2003-05-21ENT2x26The Expanse
2004-11-12ENT4x06The Augments
2005-01-21ENT4x11Observer Effect
2005-02-18ENT4x15Affliction
2005-02-25ENT4x16Divergence
2009-05-08ST11Star Trek
2013-05-16ST12Star Trek Into Darkness
2016-07-22ST13Star Trek Beyond
2017-09-24DIS1x01The Vulcan Hello
2017-09-24DIS1x02Battle at the Binary Stars
2017-10-01DIS1x03Context Is for Kings
2017-10-08DIS1x04The Butcher’s Knife Cares Not for the Lamb’s Cry
2017-10-15DIS1x05Choose Your Pain
2017-10-22DIS1x06Lethe
2017-10-29DIS1x07Magic to Make the Sanest Man Go Mad
2017-11-05DIS1x08Si Vis Pacem, Para Bellum
2017-11-12DIS1x09Into the Forest I Go
2018-01-07DIS1x10Despite Yourself
2018-01-14DIS1x11The Wolf Inside
2018-01-21DIS1x12Vaulting Ambition
2018-01-28DIS1x13What’s Past Is Prologue
2018-02-04DIS1x14The War Without, the War Within
2018-02-11DIS1x15Will You Take My Hand?Orion snack bar sign and T’Sang game (pIqaD)
2019-01-31DIS2x03Point of Light L’Rell’s abdication (pIqaD, see also klingon.wiki)
2021-08-26LOW2x03We’ll Always Have Tom ParisPadds and another padd in pIqaD (
2022-01-06PRO1x05KobayashiLabel “ration” on box (English in pIqaD)

Non-Star Trek Episodes

DoneDate
YYYY-MM-DD
NameNote
2002-05-07Buffy the Vampire Slayer: 6x19 “Seeing Red”Poetry written in pIqaD (see also Klingon.Wiki)
2017-08-24Teaser for movie ConlangingMarc Okrand credit (in pIqaD, in English)

Credits

The pangram, qajunpaQHeylIjmo', batlh DuSuvqang charghwI' 'It Because of your apparent audacity, the depressed conqueror is willing to fight you with honor, which is used above to illustrate fonts, was created by Agnieszka Solska (also known as 'ISqu') and was the winning contribution to The Great Pangram Contest in HolQeD 10:4 in 2001.